当前位置: 首页 >> 基地动态 >> 正文

我中心与民族古典学高等研究院联合召开“多语种古籍文献与各民族文化交流交融史研究学术研讨会”2026-07-15    文字:

    2026年7月4日至6日,由我中心与民族古典学高等研究院联合主办的“多语种古籍文献与各民族文化交流交融史研究学术研讨会”在锡林郭勒盟正蓝旗成功召开。来自中央民族大学、中国人民大学、中国社会科学院、上海古籍出版社、内蒙古大学、内蒙古师范大学、内蒙古自治区社会科学院、锡林郭勒盟文化遗产博物馆等高校和科研院所近40名专家学者参加会议,并围绕多语种古籍文献考释、边疆治理、文化交融、区域社会发展等核心议题进行了专题学术分享与深度研讨。为深耕多语种古籍资源、挖掘民族文化交融内涵、推进边疆民族史与多民族文化交流研究发展,此次学术研讨会专设主旨发言和三组研讨,学者们基于一手文献,运用多元研究方法,提交了兼具创新和深度的学术成果。

   内蒙古大学白拉都格其教授、中国社会科学院乌兰研究员、中国第一历史档案馆吴元丰和郭美兰研究馆员、中国社会科学院陈爽研究员、中央民族大学叶尔达教授、内蒙古社会科学院树林研究员发表精彩的主旨发言,围绕呼和浩特城市发展进程、清朝皇室祖源传说与多民族文化交流、满文古籍在多民族文化交流研究中的史料价值和学术价值、《太平御览经史图书纲目》引书与《太平御览》正文的差别、满文和托忒文资料与土尔扈特东归的内在动因分析、江隆班智达藏文传记的文献价值等主题,深入浅出论证多语种文献在研究民族文化交流中的学术价值



   在三个分组讨论中,共18位专家作报告,聚焦北方民族历史、多语种文献考证、民族语言与文化交融,立足扎实的文献史料,结合宏观与微观视角,论及游牧文明、制度治理、语言文化、宗教传播、经济社会、民俗变迁等多个研究领域,以多视角、多方位展现了当下多语种古籍与民族文化研究的前沿成果与研究趋势。

   多语种古籍文献是解读我国各民族交往交流交融历史、厘清边疆治理脉络、挖掘民族文化内涵的珍贵学术宝库,是民族史、边疆史、文化史研究不可或缺的重要史料。此次研讨会充分展现了多语种文献在各民族文化交流交融中不可或缺的学术价值,专家们充分挖掘满文、藏文、蒙文、汉藏合璧文献,以及家谱、手抄本、舆图等各类珍稀史料,丰富了史料体系,推动了相关研究。


 


                                        (初审:乌云格日勒  复审:刘强  终审:姑茹玛)


 


下一条:“中国式现代化进程中的牧区低碳发展高层学术论坛”在内蒙古大学成功举办

关闭